加载中....
宝宝地带 胎教盒子
您的位置: 首页 > 儿童绘本 >

2018年4岁情感类中文绘本故事书

分享到: QQ空间 新浪微博 更多
保存至桌面

弗雷德连续三年蝉联“熊王”冠军宝座,他威震四方的熊吼“嗷嗷嗷”更是无人不晓的传奇。然而,面临即将到来的比赛,他却丢了自己的嗷嗷吼!……不仅如此,还有新搬来、实力不容小觑的劲敌鲍里斯,虎视眈眈,觊觎冠军宝座。以往老是专注于比赛训练,完全没时间关心朋友的弗雷德,突然很需要朋友。还好猫头鹰带着一帮朋友前来相助。弗雷德最后能成功找回他的嗷嗷吼,再次蝉联冠军吗?劲敌鲍里斯老是穿着毛衣,又有什么不可告人的秘密呢?

编辑推荐:

★以《吹跑啦!》赢得英国水石书店童书奖的新锐奶爸作家——罗伯·比达尔夫的第二本书,同样明亮、傻气、无厘头喔!

★英国凯特·格林纳威大奖提名插画家精采之作,鲜艳的色彩、可爱的人物让人眼睛一亮!

★充满韵律的文字配上“超大吼声”,超级适合亲子共读!

★躲在树梢的猫头鹰、谈恋爱的兔子、戴着海盗帽的熊、打着领结的熊、角上挂着内裤的鹿……逗趣的图画细节等你发现! ★探讨友情和诚实的重要,启发孩子面对比赛的正确态度,培养团队合作与运动家精神!

★ 英国《每日邮报》、美国《赫芬顿邮报》号角图书、爱尔兰童书协会 强烈推荐!

媒体推荐:

温馨又好笑的韵文写出友情及善良的重要……令人惊叹的美丽插画,让人心情大好!

──英国《每日邮报》

鲜明的色彩与角色,配上押韵的内文,大声朗读,趣味十足!

──美国《赫芬顿邮报》

精湛的韵文充满节奏感,图中充满视觉笑料,比如恋爱的兔子、鹿角上挂着的内裤以及和森林融为一体的弗雷德,每个细节都新鲜又深刻!

──爱尔兰童书协会

罗伯•比达尔夫给我们带来了一个奇妙的故事——《嗷嗷嗷!》。因为他的灵感很多都来自女儿的童言童语,所以写出的故事也总是天马行空。比如“嗷嗷嗷”,这种在现实中看不见、摸不着的东西,在他的书里居然变成了一种可以被偷走的实物。读下去你就会知道有多爆笑!

——儿童阅读推广人 大老猫

作者简介:

罗伯•比达尔夫(Rob Biddulph)

英国绘本界冉冉升起的喜剧奶爸明星。第一部作品《吹跑啦!》,一经推出就获得了英国童书界重磅奖项——2015年水石书店童书大奖!当罗伯不写作、不画绘本时,他是《观察者》杂志(Observer)的艺术总监。他和太太、三个女儿住在伦敦,罗伯很喜欢说故事和画图,晚上他会给孩子们编一些蠢萌的故事,并为这些故事绘制插画。他特别偏爱企鹅、海盗的故事。《船沉了!》是继《吹跑啦!》之后,又一搞怪逗趣的绘本作品。作品《嗷嗷嗷!》《船沉了!》以明亮、傻气、无厘头的风格,先后入选2015与2018年英国凯特·格林纳威大奖!

译者简介:

徐德荣

儿童文学翻译家,对儿童文学的翻译与研究情有独钟,出版译著多部。翻译作品有:《马拉拉:一个勇敢的巴基斯坦女孩》《海伦的大世界:海伦·凯勒的一生》《心底的琴声》《笃笃笃》《别放手!》《船沉了!》《嗷嗷嗷!》《一只与众不同的狗》等。

这是一则关于居住在地底下蚯蚓村的故事。

地底的蚯蚓最怕阳光和蛤蟆,所以他们成立了救难队,以便危急时采取行动。这天,警报器都呜呜响了,阿俊还在睡大头觉,直到蛤蟆的舌头把他紧紧缠住,让他逃都逃不掉。救命啊!救命啊!阿俊没命地喊叫。救难队会用什么方法救阿俊呢?阿俊有没有从这次的危险中领悟出什么来……我们一起到蚯蚓村探一探吧!

编辑推荐:

★ 阿俊一露面,就是一副好吃懒做的模样。

日上三竿,阿俊仍在呼呼大睡,身边是未读完的《蚯蚓漫画》,一旁散落着没吃完的饮料、饼干、零食。

咦,这幅画面好熟悉!像极了放暑假宅在家里的孩子们。

像这样“无所事事”的孩子,通常在故事里都会吃点儿苦头的。

瞧,这不就来了吗?呜呜呜!警报器响起!——蚯蚓天敌蛤蟆伸着长舌头入侵蚯蚓村了!

我们好吃懒做的阿俊,最终能成功“逃出生天”吗?

媒体书评:

这是一个真实的少年阿俊,既有优点也有缺点,积极向上又爱慕虚荣,忍不住犯错又能及时觉察。正是这样的不完美,才更令人觉得它真实可爱。

——资深儿童阅读推广人 米菲

不同于我们人类生活在地面上的世界,在土壤里,还生存着一个顽强、坚韧的族群,它们就是人们所熟悉的蚯蚓。我它们在土壤中穿行的过程中,会吞下各种奇奇怪怪的生物和物体。现实世界的蚯蚓具有顽强的生存能力,它们也拥有强大的再生能力,受到创伤后能重新生长出身体失去的部分。我们的少年阿俊,就是蚯蚓村其中的一员。作者通过阿俊的成长,很好地再现了蚯蚓顽强不惜的特质。英雄的成长之路,并非一蹴而就的啊!

——慢蜗牛生活家 狄春华

作者简介:

璧谷芙扶(やべやふよう)

日本插画家,连环画作家。1967年出生于日本的爱知县丰川市。从1995年开始,就从事设计和插图工作。作品发表于《看到VOGUE》(意大利版),同时从事幼儿园壁画的设计和创作。2002年,其作品《如果是真的就好了》(阿斯兰书房刊),获得博洛尼亚国际绘本原画展奖。其他作品有《嗨、你要去哪里?》《前进.前进.达阵!》《如果我是小一生》等,版权输往韩国、意大利等多个国家。现居住于日本东京都杉并区。

译者简介:

黄惠绮

台湾儿童文学学者,毕业于东京的音乐学校,主修计算机编曲。受过专业日文教师训练,因小孩的缘故接触了绘本,发现绘本的美好后,一发不可收拾地爱上它,并将推广绘本阅读作为终身志职。现为台湾儿童文学学会义工,日文绘本讲师,成立绘本分享社团与日文绘本同好交流。绘本译作有《蚯蚓阿俊》《蚯蚓救援队员》《电车来了当当当》《野猫军团开火车》《野猫军团寿司店》《童话列车出发!》《我是公交车司机》等。