加载中....
宝宝地带 胎教盒子
您的位置: 首页 > 儿童绘本 >

2003年及以前美国畅销类绘本故事书

分享到: QQ空间 新浪微博 更多
保存至桌面

On Monday he ate through one apple.

But he was still hungry.

On Tuesday he ate through two pears, but he was stillhungry.

On Wednesday he ate though three plums, but he was stillhungry.

On Thursday he ate through four strawberries, but he was stillhungry......'

On Saturday, he eats so much he has a stomachache......but putsit right on Sunday, when he only nibbles through a nice greenleaf!

Then he builds a cocoon and stays inside for over twoweeks......and an amazing thing happens!

The Fox is after Rosie, but Rosie doesn't know it. Unwittingly,she leads him into one disaster after other, each funnier than thelast. To enjoy Rosie's walk as much as Rosie, does, just lookinside!

这天,母鸡萝丝走出鸡舍去散步。它没有发现,一只狐狸从后面悄悄跟了上来。

萝丝穿过农家院子,身后的狐狸扑了上来。可它一脚踩到了钉耙,钉耙一个反弹,狠狠地打到了它的脸上。

萝丝绕过池塘,狐狸扑了上来,可它扑了一个空,栽到了池塘里。

萝丝翻过干草垛,狐狸扑了上来,可它一头扎了进去。

萝丝经过磨面房时脚钩住了一根线,狐狸扑上来时,上头的一袋面粉正好浇了下来。

萝丝钻过栅栏,狐狸扑了上来,可它跌到了栅栏这边的手推车里。

萝丝从蜂箱下面走了过去,可那辆手推车载着狐狸撞翻了蜂箱,狐狸被蜜蜂追得抱头鼠窜。

萝丝回到鸡舍,正好赶上吃晚饭。

About the Author

Pat Hutchins is the author-illustrator of several popular picturebooks, including Good-Night, Owl; Titch; and The Wind Blew, forwhich she won the Kate Greenaway Medal. She lives in London,England.

佩特·哈群斯(Pat Hutchins)

1942年6月18日出生于英国约克郡。她自幼喜欢画画,16岁那年获得了当地一家艺术学校的奖学金,三年之后进入利兹艺术学院深造,专攻插画。大学毕业后她去了伦敦,先做兼职的店员,后来加盟一家广告公司,成为了一名助理设计师。在那里她遇到了自己未来的丈夫劳伦斯·哈群斯。1965年7月21日,他俩举行了婚礼,两周后她随丈夫被派驻到位于纽约的美国分公司。

她到了纽约之后一直想从事插画工作,在麦克米兰出版公司一位编辑的建议下,她写出了《母鸡萝丝去散步》,这本1968年出版的处女作让她一举成名。她的作品色彩明媚,故事幽默、简单流畅,总是贴近孩子们的角度认真面对他们的问题,深受全世界儿童的喜爱。她的主要作品还有获英国凯特·格林纳威奖的《风吹起来》(TheWind Blew,1974)、《蒂奇》(Titch,1971)、《千变万化》(Changes, Changes,1971)、《一个猎人》(One Hunter,1983)以及《最坏最坏的妖兽》(The Very WorstMonster,1985)等三十多部。

1968年哈群斯夫妇又搬回到了英国,一直住在伦敦。她曾说儿子摩根和山姆是她取之不尽的创作源泉,现在她有了一个名叫哈里·巴斯特的孙子,这个小孙子又给她带来了新的灵感。

Illus. in color. "An exquisite picture book. A little fish,the lone survivor of a school of fish swallowed by a tuna, devisesa plan to camouflage himself and his new companions."--(starred)"School Library Journal. "       在大海的一个角落里住着一群小鱼,大家都是红色的,只有一条是黑色的。有一天,一只凶猛的金枪鱼吃掉了所有的小红鱼,只有小黑鱼逃走了。他孤身一人在海里游荡,遇到了很多稀奇古怪的生命,又高兴起来。小黑鱼又遇到的一群躲在礁石后的小红鱼,为了生存,不再躲避,他想了个好办法,教他们游成大鱼的样子,而自己来当眼睛!就这样,他们在清凉的早晨游,在明媚的中午游,把大鱼都吓跑了。

这一次,妈妈同样外出去城里了,临走前,给萨莉和哥哥分配了扫雪的任务。满院子的雪,什么时候才能打扫干净呢?突然,戴高帽子的猫出现了!兄妹俩可不想搭理这只淘气猫,可他竟然径自闯进屋里,躺在浴缸里吃蛋糕!吃完了,还留下一圈粉色的脏污,怎么也清理不掉。眼看两兄妹急得干瞪眼,戴高帽子的猫自告奋勇——妈妈的白裙子、浴室的墙、爸爸的皮鞋、甚至是爸爸的大床……都成了他的工具,可是依然没法除去这些讨厌的脏污。这可怎么办呢?只见这只大猫从头上的帽子里变出小猫A,然后是小猫B、C、D、 E……它们一个比一个小,热火朝天地要帮大猫清除脏污,却越弄越糟糕!从小猫A到小猫Y,浴池里的一圈脏污由于这群小猫的存在,变成了整个院子的脏污,连雪也变成粉红色的了!这群捣蛋的戴高帽子的猫总是越帮越忙!对了,还有一只小猫Z!它小得不能再小,你瞪大了眼睛也瞧不见。小猫Z能帮大猫和他的25个小伙伴清除这些脏污吗?萨莉和哥哥能在妈妈回来前把雪打扫干净吗?

苏斯博士《戴高帽子的猫》自创作之初就成了一个品牌,兰登书屋“Beginner Book”的logo即为这只猫的高帽子。该书仍然使用6岁儿童能识别的200多个单词,用押韵俏皮的诗句形式向孩子们讲述了一只调皮搞怪却又古道热肠的猫的故事。孩子们不仅能从中巩固A——Z等26个英文字母,还能轻松地学会像“cold”(冷)和“warm”(温暖) ,“fun”(有趣 )和“down”( 消沉), “dig” (讽刺)和“pig” (猪), “news”(新闻)和 “shoes”(鞋)等反义词或谐音词,寓教于乐,真是太棒了!

本书是世界绘本的经典作品之一,出版30年来,一直是绘本世界的著名典范,历久不衰,魅力惊人,销量超过600万册。

这是一个由一棵有求必应的苹果树和一个贪求不厌的孩子,共同组成的温馨,又略带哀伤的动人故事。

爱心树的英文 “The Giving Tree”,顾名思义便是牺牲奉献的意思,但它亦是一本述说友谊的书。树并未因为男孩的予取予求感到难过,即使后来只剩下残干的他,是那么凄凉孤寂,但当男孩回到他身边只求一个安静的歇脚处时,树竟是满欣喜乐将自己奉献给他,这样的喜悦比起男孩小时在树上刻的 “M.E. + T.”那些甜蜜文字,更令他感到真切舒心。

天才的绘本艺术家希尔弗斯坦以简单俐落的线条和充满诗意又带有嘲讽幽默的文字,为各个年龄的读者创造了一则令人心醒动容的寓言——在施与受之间,也在爱与被爱之间。